par Benoît Rittaud.
Un conseil qu'aurait pu suivre l'Académie des sciences avant la fin orageuse de sa conférence-débat de jeudi dernier…
(Pour ceux qui l'ignorent : l'original a été publié par Le Figaro le 14 février 1898, et le sujet était l'affaire Dreyfus.)
41 réponses à “Le conseil de Caran d’Ache pour les fêtes…”
La preuve que ce sujet est politique!
Il n’était pas de bon ton de parler « politique » à table mais maintenant il n’est pas de bon ton de parler « science » !
Bernnard (#1),
Et c’est bien pourquoi la pseudo-science a de beaux jours devant elle. 👿
JG2433 (#2),
Et surtout ne pas parler de la pluie et du beau temps! C’est risqué. 😆
Ni du pic oil, ni de la crèche ,ni de sexe etc….
A tous , donnez plutôt des idées de discussion
http://www.lefigaro.fr/science…..-chaud.php
Le Figaro y va de son alarmisme congenital… Marielle Jubile…
Pascal Yiou, pur produit du GIEC dont le salaire est paye par le contribuable, raconte mais pour les abonnes seulement…
AntonioSan (#5),
Enfumage IPSLien! 😉
AntonioSan (#5),
j’ai fait remarquer que 2014 ne sera vraisemblablement plus chaud que de 0,1°C soit une hausse inférieure à l’incertitude des mesures etb que pour la NOAA ça se joue à … 0,01 ou 0,02 près.
Il serait intéressant de savoir si les relevés UAH par zones ne permettent pas de démentir ces affirmations. IL y a peu Jo Nova avait fait de même pour l’Australie
Je demande à Roy Spencer
yvesdemars (#7), C’est de la foutaise OMM et IPSL typique: aucune mention de la circulation atmospherique et surtout de l’evolution des pressions car la leur edifice se lezarde.
AntonioSan (#6),
Il faut être abonné pour être enfumé !
Bernnard (#10), C’est en fait tres malin… Ils reservent les aneries de Marielle a la plebe et pretendent informer les « elites » en rendant le discours d’un propagandiste du GIEC plus difficile d’acces. Les imbeciles croiront alors avoir recu une information speciale et la resserviront dans les diners en ville. 😉
yvesdemars (#7),
Cela n’a rigoureusement aucun sens de considérer un seul pays ou, même, une seule région du globe, sauf sans doute, pour des raisons politiques.
L’hétérogénéité des anomalies de la moyenne mensuelle des températures peut atteindre voire dépasser 10°C d’un point à l’autre du globe le même mois.
A l’évidence, plus la surface considérée est petite (comme la France = 1% du globe) plus les fluctuations sont importantes. Ce qui est remarquable c’est que tout cela se moyenne très bien au niveau du globe pour ne donner des variations d’un mois sur l’autre bien inférieures au dixième de degré (si tant est qu’on soit capable de les mesurer).
La photo; c’est ici
yvesdemars (#7), Voila le lien
http://joannenova.com.au/2014/…..more-39813
Pour rigoler un peu (anglophone only), voici un excellent article sur les « maladies de la science ».
Tellement pertinent !
yvesdemars (#8),
L’avis de Spencer sera intéressant si vous l’obtenez. D’expérience, il ne répond plus aux questions dans les anciens fils et en général n’est présent dans la discussion que quelques heures après la mise en ligne de l’article. Vous pourriez peut-être lui adresser un mail.
Pour le record, c’est 2011 qui est en concurrence. Sur janvier à novembre, les anomalies UAH 5 à 7.5 E, 45 à 47.5 N sont de :
2011 : + 0.98,
2014 : + 0.61.
Donc, 2014 ne sera pas le record basse troposphère sur cette zone et selon d’autres pointages, elle ne le sera pas non plus pour l’Europe en général.
Bob (#14),
Bernnard (#3), oui, c’est paradoxal.
Même les anglais qui pratiquent le « easy talk » risquent de se faire avoir.
Version classique, sans AGW
– Lovely weather, isn’t it ?
– Yes, indeed.
– As far as I can remember, I have never seen such a warm winter.
– Sure. It’s a pretty hot season.
– You have to look years ago to find statistics reporting the same kind of weather
– Oh, yes, probably twenty or thirty years ago.
– Or maybe rather fourty or fifty years.
– Yes, certainly fourty years
– Or maybe more than fifty years don’t you think ?
– Absolutely.
– […]
Version postmoderne, avec AGW
– Lovely weather, isn’t it ?
– Well, it depends…
– As far as I can remember, I have never seen such a warm winter.
– Not so sure.
– You have to look years ago to find statistics reporting the same kind of weather
– Stats ? You mean CRU stats ?
– CRU stats or GISS stats, they look the same, fortunately…
– Yeah, sure bro !
– What ? Have a look at the last IPCC Assession Report if you don’t believe me !
– Don’t tell me you believe this scrap from UNO ?
– …
Bob (#14),
Tellement excellent que j’ai OCéRisé cet horrible document PDF deux connes, pénible à lire à l’écran pour en faire un document ODT normal et j’ai passé celui-ci par partie à Bing Translator.
Le résultat est un texte en anglais bien plus lisible suivi d’une traduction automatique approximative mais déjà compréhensible pour les francophones.
Il me reste à corriger les erreurs de traduction de Bing pour publier sur DropCanvas le texte et sa traduction, dans les formats que j’utilise, à savoir ODT de Libre Office Writer et PDF pour les suppôts de Micro$oft..
Voici déjà le lien Drop Canvas pour télécharger ce premier jet avec la traduction brute de décoffrage.
Bonne lecture en anglais et bon déchiffrage de la « trahison » en français.
Que faire d’autre quand on souffre en plus d’insomnie ?
« PDF deux connes » : lire « PDF deux colonnes », œuf corse.
Bob (#14), Cdt Michel e.r. (#18),
Hilarious !
Cdt Michel e.r. (#18),
Grand Merci ! En effet, c’est plus sympa comme ça.
Ya plus qu’à rectifier un peu la traduc et remettre les noms de maladie en italiques…ça fait plus latin (de cuisine).
Détacher les paragraphes, une illustration et hop.
ça pourrait faire un assez joli billet.
Cher Scaletrans ? ?? (Désolé, c’est toujours les mêmes !)
Bob (#12),
la surface copnsidérée est encore plus petite, c’est un millième de la surface du globe.
Cdt Michel e.r. (#18),
Merci pour cette traduction – même si ce n’est que la version « brute ».
Depuis ce matin, je m’essaie à la rectifier… en espérant ne pas arriver, à mon tour, à une autre « trahison ». 🙄
J’en suis à la moitié du texte.
Bob (#21),
Je suis à votre disposition si vous pensez que ce que je réalise pour un usage personnel puisse être éventuellement utilisable.
De toute évidence, il resterait nécessaire de vérifier les inévitables imperfections de ma « production »…
Bob (#21),
Pour l’instant pris par une autre traduction… J’en ai pour au moins deux semaines encore…
JG2433 (#23),
Envoyez-le moi par mail ou mettez-le sur un DropCanvas, que je puisse le vérifier avant de la publier avec le texte anglais.
Amitiés,
Pour l’instant, j’ai d’autres soucis :. ma seule amie et voisine depuis 14 ans fait une tentative de suicide le 01/12. Une boîte de Diazepam sur deux bouteille de vin blanc. Je suis fort occupé avec elle.
Je me prépare à la reconduire au CHU Liège où elles est en sevrage alcoolique jusqu’au 02/01/2015 en Médecine psychiatrique.
Elle va beaucoup mieux, la preuve, elle redevient ch.ante.
En passant le solstice d’hiver tombe exactement ce 22 à 00:03 de notre heure. Bon Sol Invictus !
Cdt Michel e.r. (#25),
Oups ! Y des phôtes, mais tant pis
Cdt Michel e.r. (#25),
J’ai terminé la traduction dans le courant de l’après-midi.
Je vous envoie par courriel (juste après validation de ce post) un pdf du fichier TextEdit (logiciel Mac) établi à partir de votre texte « brut de traduction ».
Toutes les corrections ou modifications figurent en bleu sur ledit pdf.
J’espère avoir été « à la hauteur » dans ma tentative.
Votre aide sera de toutes les façons fort utile !
Merci à vous ! 😉
Et tous mes vœux pour que votre amie et vous-même ayez la possibilité d’apprécier tout plein de jours sans tous ces tracas.
AntonioSan (#5),
J’ai lu la version papier du figolo d’hier.
Gros titre de la première page sur fond de pistes de ski sans neige: « 2014, l’année la plus chaude en France depuis un siècle ». Message subliminal: le rca est la cause du manque de neige.
Bel enfumage, il y a 25 ans à la même période, il y avait déjà des photos similaires en 1ère page des journaux (2 hivers successifs très peu enneigés, les stations en avaient bien souffert et ont commencé à s’équiper de canons à neiges les années suivantes).
En 2ème page, gros titre: « la France n’a jamais eu aussi chaud ». Encore un bel enfumage, zéro canicule cet été et des températures qui n’ont pas souvent dépassé les 30°C.
Ce qui m’a fait marrer, c’est qu’en page 3 (à coté donc la page 2 totalement consacrée à la propagande climatique), il y a une pub pleine page pour les doudounes moncler. Forcément ça donne chaud
Concernant l’itw de Pascal You, rien de particulièrement nouveau (en gros: c’est cohérent avec le rca mais il faut regarder sur le long terme, pas sur une seule année, etc) à part une analogie fumeuse avec le dopage: comme un sportif dopé qui bat souvent des records (ce qui doit éveiller les soupçons), la succession de records depuis 10-15 ans est compatible avec un climat dopé à l’effet de serre.
Mwouarf, est-il au courant que les états-unis ont connu des records de froids pas plus tard qu’en novembre dernier ?
Hug (#28), A Noel 1973 il n’y avait pas beaucoup de neige a 1650 m dans les Alpes… on skiait et les brins d’herbe depassaient… Pas vraiment tres agreable.
Ces titres ronflants sont faits pour les moins de 30 ans.
AntonioSan (#29),
http://www.franceinfo.fr/vie-q…..ees-257555
Dans les années 1985 a 2000, je faisais les courses de ski de fond et il était très fréquent de ne pas pouvoir faire les courses avant janvier du fait du manque de neige
En 1964,saison sans neige dans les alpes(20 cm sur la saison)
J’ai regarde un reportage hier sur l’hiver 1964 sur internet et on demandait a un homme agė s’il avait déjà vu ça:il a répondu oui lors de l’hiver 1911 1912
Donc rien d’exceptionnel et l’hiver ne fait que commencer
Sinon,on peut skier a serre chevalier avec 1 m de neige naturelle a 2800 et on descend jusqu’à 1900 avec une très bonne neige et des températures agréables
Je pensai que les alpes du Sud n’auraient plus de neige d’après les alarmistes et finalement ces dernières années l’enneigement est souvent meilleur qu’au nord
De plus le bilan du glacier blanc est positif depuis 2 ans même lors de cette année caniculaire!
JG2433 (#27),
Cher Jean,
Je n’ai modifié que quelques tournures et corrigés les pertes d’accent provoquées par l’exportation par mon Foxit Phantom PDF vers un format plus éditable : vers Word ou RTF, même problème.
Je vais te renvoyer le doc sous un format que tu peux éditer facilement.
Amitiés
À tous,
Il serait utile que les éditeurs, traducteurs et relecteurs se mettent d’accord pour utiliser un format de document texte éditable (pas cet abomination de PDF) commun à Windows et Mac. Celui que je préfère est de loin le format ODT de Libre Office/OpenOffice.org, qui est libre, gratuit et ouvert.
De plus, il est pérenne, parce que un document ODT (Open Document Text) est en fait un dossier zippé, contenant le texte brut dans un fichier au format XML. Dans le pire des cas vous pourrez toujours récupérer celui-ci et en extraire le texte brut, quitte à perdre les mises en forme et autres éléments enregistrés dans d’autres fichiers du dossier.
Autre point fort, les quatre dictionnaires français du vérificateur d’orthographe sont très complets (même trop à mon goût, puisqu’il reprend à côté de mots courants, des mots extrêmement rares (exemple : l’âge du capitaine et l’age de la charrue).
L’extension Language Tools ou les dictionnaires avec Grammalecte soulignent des problèmes non détectés par le vérificateur d’orthographe.
Libre Office et OO.org Writer permettent d’Enregistrer sous une dizaine de formats différents et d’Exporter vers le format PDF.
Que vouloir de plus ?
Rouffi42 (#31),
Voici ce que j’ai extrait de l’artcile de wikipedia sur les JO d’hiver 64 à Innsbrück en Autriche où le climat est pourtant plus continental qu’en France:
On ^peut aussi écouter cette petite mini fiction
Cdt Michel e.r. (#18),
Ma version finale de la traduction de « Diseased science » est sur ce Drop Canvas La Science malade
Cdt Michel e.r. (#35), Excellent papier, merci.
Cdt Michel e.r. (#35),
Grrrand merci, JC.
Traduc excellente. Je l'ai placée en brouillon sur Skyfall pour en faire un billet et le publier bientôt sous le chapeau "divers" si personne ne s'y oppose.
C'est culturellement intéressant et tellement bien vu.
Miracle, à la différence des documents .docx etc qu'il faut entièrement reformater (longueur des lignes) le document .odt tombe pile poil pour WordPress. Aucun formatage additionnel ou presque lors du passage .odt -> WordPress. C'est bon à savoir.
Doublement merci, donc !
Une petite illustration, comme d'habitude, serait la bienvenue…
Bob (#37),
Après envoi sur Drop Canvas, j’ai remarqué que je n’avais pas justifié tout le texte.
Je n’utilise plus que la suite bureautique Libre Office, parce que les formats Open Document sont nettement plus sûrs que les formats propriétaires de Microsoft.
Pour celui qui veut mettre les mains dans le cambouis, il est tout à fait possible d’éditer les dictionnaires orthographiques.
Je l’ai fait quand j’ai recréé le dictionnaire français classique MySpell entre 2006 et 2008.
the fritz (#30), bien vu… c’est le dereglement climatique!!!!! 😉
Bob (#37),
Mes œuvres sont protégées par la très restrictive licence WTFPL. 😉
Cdt Michel e.r. (#40),
OK !